목록으로
보유 포인트00
2025.06.06 16:17

(약스포?)드래곤 길들이기 번역 좀 아쉬웠던 부분

aka피닉스
👀195👍0

제목에 "스포"가 포함되어 있습니다.

계속 열람 하시겠습니까?

오늘 보면서 번역이 좀 아쉬웠던 부분이 있었는데요

 

개인적으로 가장 아쉽게 느꼈던 부분은 히컵이 투슬리스한테 물고기를 주면서 처음으로 교감하는 장면이었습니다

 

해석이

 

투슬리스

 

그게 네 이름이야

 

‘이가 없다는’

이런 식으로 되었던데

 

(toothless)이가 없네?

 

있는줄 알았는데....

 

이가..

 

이런식으로 번역이 되었어야 좀 더 자연스럽지 않았을까 하는 생각이 들어요

 

참고로 투슬리스는 이빨을 숨기거나 나오게 하는걸 자유롭게 할 수 있는 특징이 있습니다!

 

근데 애니에서는 밑에처럼 해석되지 않았었나요???

댓글1

등록된 댓글이 없습니다.

댓글

무코 숏드라마 Top 10

11
22
33
44
55

무코 숏드라마 Top 10

11
22
33
44
55
최신글