형재가 tv로 지하철 난리난 뉴스 보다 마리오가 "이건 운명(destiny)이야" 뭐 이런 대사쳤는데 듣던 루이지가
"데스티니? 전 여친 고딩동창?"(자막판)
"뭐라고? 난 안들렸는데?"(더빙판)
저 운명(destiny)란 단어 어떻게 번역할지가 제일 궁금했었는데 이렇더라구요~또 바뀐 대사들 발견하셨나요?
형재가 tv로 지하철 난리난 뉴스 보다 마리오가 "이건 운명(destiny)이야" 뭐 이런 대사쳤는데 듣던 루이지가
"데스티니? 전 여친 고딩동창?"(자막판)
"뭐라고? 난 안들렸는데?"(더빙판)
저 운명(destiny)란 단어 어떻게 번역할지가 제일 궁금했었는데 이렇더라구요~또 바뀐 대사들 발견하셨나요?
아니였나요..?